agoni是什么意思
Agoni不是一個不存在的單詞,它的道發音跟中文的"愛過你"非常的相似。
原單詞應是意大利語agoni(競賽)/阿爾巴尼亞語內agoni(痛苦容)。
另在法語里有agonie(痛苦),意大利語agonia(痛苦),英語agony(痛苦)。
Agoni是什么意思?原來不是法語?
某日小編搜索時看到了agoni這個單詞,它有一個讓人風中凌亂的解釋:愛過你,發音跟中文的“愛過你”非常的相似,可以代表中文“愛過你”。究竟,這個詞到底是不是法語單詞呢?
我們來看來世貿法語外教解釋:
Agoni發音跟中文的“愛過你”非常的相似,可以代表中文“愛過你”。
Agoni是錯誤的寫法,其實法語和英語并沒有這個單詞。原單詞應是英語agony/法語agonie。
在阿爾巴尼亞語中agoni是痛苦的意思,發音為中文的“愛過你”。
法語原意
痛苦極致 ( 希臘發音:?γων?α - Agonia“折磨”,“奮斗”)
原本指長期臨死時的一系列現象,是逐漸死亡時的神經活動?,F在,它是不科學的、不精確的術語。
溫馨提示:它們的讀音都奇跡般的近似于中文“愛過你”
所以這個法語單詞正確寫法應該是agonie,發音也不是很像“愛過你”,更不要說“奇跡般地近似于”……
我們來看法語中agonie的解釋:Extrême souffrance morale entra?nant un très grand abattementspirituel, et parfois certaines répercussions physiques, mais non nécessairement la mort immédiate.
看了上面世貿外教的介紹你是不是恍然大悟,小編想這大概算是語言發音上的一個小小的巧合罷了,被人牽強附會用來解釋“愛過你=痛苦”,算讓大家學到了一個新詞agonie。
關注我們:微信公眾號:掃描二維碼

版權聲明:本文為原創文章,版權歸 admin 所有,歡迎分享本文,轉載請保留出處!